October 6th, 2010

Холуйствующий Солженицын

Никогда не забуду ту боль за Америку (так все называют у нас Соединённые Штаты), то недоумение и разочарование, которое пережили мы, множество бывших солдат Второй мировой войны и бывших советских зэков, при убийстве президента Кеннеди, хуже — при неспособности или нежелании американских судебных органов открыть преступников и объяснить преступление. Такое у нас было ощущение, что сильной, щедрой, великодушной Америке, столь бескрайне пристрастной к свободе, — шлёпнули грязью в лицо, и так осталось.

(Солженицын А. Шлессинджер и Киссинджер. Статья для «Нью-Йорк Таймс». 1 декабря 1975 // Солженицын А. Публицистика. Статьи и речи. Париж, 1989. С.231 второй пагинации)

«такую песню мог бы сочинить о своём хозяине пёс, если бы научился пользоваться человеческим языком»